Évgení Onegin

eftir Pjotr Tchaikovsky
Frumsýning 22. október 2016

Um sýninguna

Tónskáld Pjotr Tchaikovsky   Líbrettó Konstantin Shilovsky   Tungumál Rússneska   Þættir 3   Hlé

Óperan Évgení Onegin eftir Pjotr Tchaikovsky er byggð á samnefndri skáldsögu í ljóðum eftir þjóðskáld  Rússlands, Alexander Púshkin. Óperan hefur notið gríðarlegrar vinsælda í heimalandi sínu, þar sem hún hefur verið sýnd samfellt frá því að hún var frumflutt árið 1879 í Moskvu. Évgení Onegin er sú rússneska ópera sem nýtur mestrar hylli utan Rússlands og er reglulega sett upp í óperuhúsum um heim allan enda rómantísk saga og tónlist eins og best verður á kosið.

Hinn  glæsilegi en lífsleiði aðalsmaður Évgení Onegin kemur í heimsókn á óðalssetur frú Larinu og dætra hennar, Tatjönu og Olgu. Hjá Tatjönu verður það ást við fyrstu sýn, þarna er kominn hin sanna hetja sem hún elskar og les um í skáldsögum. Onegin hafnar henni með afar kuldalegum hætti. Honum leiðist í sveitinni og fer að daðra við systur Tatjönu, en hún er trúlofuð Lenskí – sem er vinur Onegins. Lenskí er  mjög misboðið og skorar Onegin á hólm þar sem hinn síðarnefndi drepur eina vin sinn. Onegin leggst í ferðalög til þess að reyna að flýja sekt sína, en snýr aftur til Rússlands bugaður maður. Hann kemst að því að Tatjana er þá gift Gremin prins og er hátt metin hjá aðlinum í Pétursborg. Onegin sér að sér og grátbiður Tatjönu um ást sína. Þrátt fyrir að ást hennar til Onegins sé enn eldheit, þá er Tatjana trú eiginmanni sínum. 

 „Hamingjan var einu sinni svo nærri, svo nærri“ – Évgení Onegin og Tatjana í 2. þætti

Óperan er flutt á rússnesku með íslenskum og enskum þýðingum varpað á skjá og mun þetta vera í fyrsta sinn sem ópera er flutt á rússnesku á Íslandi.

Hlutverk

Listrænir stjórnendur

Hljómsveitarstjóri
Benjamin Levy
Leikstjóri
Anthony Pilavachi
Leikmyndahönnuður
Eva Signý Berger
Búningahönnuður
María Th. Ólafsdóttir
Tungumála- og raddþjálfari
Irene Kudela